Ad aequinoctium autumnale
Przypkowski Samuel

Wyd. 1973.
Łaciński tekst wiersza Samuela Przypkowskiego „Ad aequinoctium autumnale” („Na porównanie jesienne”) wraz z tłumaczeniem na język polski (autorstwa Zbigniewa Morsztyna) oraz język francuski.
Tekst wiersza wraz z tłumaczeniem Zbigniewa Morsztyna zaczerpnięto z antologii Jakuba Teodora Trembeckiego: „Wirydarz poetycki” z 1910 r.
Publikacja wydana z okazji VIII Międzynarodowego Kongresu Bibliofilów. Odbito 450 egzemplarzy.
Samuel Przypkowski ur. ok. 1592 prawdopodobnie w Gnojniku (woj. małopolskie) zm. 19 czerwca 1670 w Królewcu (obecnie Rosja). Jeden z najwybitniejszych działaczy Braci Polskich. Jego prace znalazły się w jednym z tomów Biblioteki Braci Polskich (Bibliotheca Fratrum Polonorum) wydanym w Amsterdamie w 1692 r.
Kalwin Jan, Jelinek Emil, Schoeneich Aleksander